Moshe Kahn

Moshe Kahn, geboren 1942, Übersetzer von Pier Paolo Pasolini, Primo Levi, Muigi Malerba, Andrea Camilleri, Roberto Calasso, Norberto Bobbio u.a.; 2015 wurde er für seine letzte Entdeckung und Übersetzung, Stefano D'Arrigos Horcynus Orca, mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis, dem Jane Scatcherd-Preis, und dem Paul-Celan-Preis (fürs Lebenswerk) ausgezeichnet. 

Buch-Mockup
Die Autobiographie des Giuliano di Sansevero
Zuletzt erschienen

Die Autobiographie des Giuliano di Sansevero

Giuliano reist durch das zerstörte Nachkriegseuropa auf der Suche nach seiner Vergangenheit – und nach seiner Zukunft ...
Mehr erfahren

Alle Bücher von Moshe Kahn

Mehr anzeigenAlle Bücher