Sommer bei Nacht
Sommer bei Nacht Zusatzmaterial
Sommer bei Nacht Zusatzmaterial

Summer by Night

Part One

  • English sample translation by Simon Pare available
  • Recommended for translation by New Books in German (Spring 2020)
  • #1 on the List for Best Crime Fiction in March 2020 (FAZ/DLF)
  • SPIEGEL bestseller 
  • Radio Bremen Crime Award 2020

 

 

A child disappears – even though he was only out of his mother’s sight for a few short moments. An investigation begins. The investigators Ben Neven and Christian Sandner try to track down five-year-old Jannis. Witnesses recall seeing a man holding a teddy bear talking to the boy at the elementary school flea market. Ben and Christian quickly uncover connections to a previous case and realize that their worst fears are proving to be true. They find themselves staring down sinister depths. Jan Costin Wagner tells a suspenseful story in his uniquely sensitive and masterfully literary voice. Like a literary profiler, with just a few sentences Wagner sketches razor-sharp psychograms of his characters.

In this first book in a new series, Jan Costin Wagner takes on several explosive contemporary topics simultaneously, stirring up fears that lie dormant deep down inside all of us. The gamble pays off –Wagner is a master of striking a balancing between empathy and restraint and writes literary crime novels like almost no one else.

Contact Foreign Rights
Sample Translations
Rights sold to

France: Actes Sud

  • Publisher: Galiani-Berlin
  • Release: 13.02.2020
  • 320 pages
  • ISBN: 978-3-86971-208-6
Cover Download Sommer bei Nacht
Sommer bei Nacht
Susanne Schleyer

Jan Costin Wagner

Jan Costin Wagner was born in 1972 and lives in Frankfurt am Main, where he works as a writer and musician. His novels featuring the Finnish investigator Kimmo Joentaa were lauded by the press, received numerous awards (including German Crime Fiction Award and a nomination for the Los Angeles Times Book Prize) and have been translated into 14 languages.